ITALY Magazine

ITALYForums


These forums are closed to posting - join us in the new ITALY Community

Click here to join the new community now


Go Back   Italy Magazine Forums > Discuss Italy - Benvenuti in Italia > General chat about Italy

General chat about Italy For issues that don't fall under any of the other headings available post it here.

Reply
 
LinkBack Thread Tools Search this Thread Display Modes
  #1 (permalink)  
Old 14-05-09, 10:36 AM
Senator
 
Join Date: Aug 2006
Location: Live Rutland, England, also house in Le Marche.
Posts: 264
Thanks: 151
Thanked 29 Times in 21 Posts
Default La lontananza

Does anyone know this song? If so, do you know what is it about? The 12 year old daughter of a family friend has to sing it at a concert tonight and wants to know what she is singing about!
Annie.
Reply With Quote
  #2 (permalink)  
Old 14-05-09, 11:51 AM
Patrician
 
Join Date: Apr 2005
Location: Salò, Lake Garda
Posts: 593
Thanks: 285
Thanked 314 Times in 145 Posts
Default

Mi ricordo che il nostro discorso ( I remember that our conversation)
fu interrotto da una sirena (was interrupted by a siren)
che correva lontana, chissà dove? (running far away, who knows where?)
Io ebbi paura perche sempre (I was scared because always)
quando sento questo suono, (when I hear that sound)
penso a qualcosa di grave. (I think something terrible must have happened)
E non mi rendevo conto, che per me e per te, (and I didn't realise, that for me and for you)
non poteva accadere in nulla di più grave, (nothing more serious could have happened)
del nostro lasciarci . . . (than us breaking up)
allora, come ora. (then, as now)

Ci guardavamo; (we looked at each other)
avremmo voluto rimanere abbracciati, ed invece, con (we would have liked to have kept holding one another, and instead, with)
un sorriso ti ho accompagnato per la solita strada. (a smile I accompanied you down the usual road)
Ti ho bacciato come sempre, e ti ho detto dolcemente . . . (I kissed you as always, and I said to you softly)
"la lontananza sai, è come il vento (you know distance is like the wind)
spegne i fuochi piccoli, ma (it puts out small fires but)
accende quelli grandi . . . quelli grandi." (feeds big ones, big ones)

La lontananza sai è come il vento, (Distance you know is like the wind)
che fa dimenticare chi non s'ama (it makes those who don't love, forget)
è già passato un anno ed è un incendio (a year has already passed and it is an inferno)
che, mi brucia l'anima. (which burns my soul)
Io che credevo d' essere il più forte. (I thought I was stronger)
Mi sono illuso di dimenticare, (I thought I would forget)
e invece sono qui a ricordare . . . (and instead I am here, remembering)
a ricordare te (remembering you)

La lontananza sai è come il vento (repeat)
che fa dimenticare chi non s'ama
è già passato un anno ed è un incendio,
che brucia l'anima.

Adesso che è passato tanto tempo, (now that so much time has passed)
darei la vita per averti accanto (I would give my life to have you close)
per rivederti almeno un solo istante (to see you again for just an instant)
per dirti "perdonami." (to say "forgive me")
Non ho capito niente del tuo bene (I understood nothing of your goodness)
ed ho gettato via inutilmente (and I threw away needlessly)
l'unica cosa vera della mia vita, (the only real thing in my life)
l'amore tuo per me (your love for me)

ciao amore (hello love)
ciao non piange (hello don't cry)
vedrai che tornerò (you'll see, I will come back)
te lo prometto ritornerò (I promise you I'll come back)
te lo giuro amore ritornerò (I swear to you love I will come back)
perché ti amo (because I love you)
ti amo (I love you)
ritornerò (I'll come back
ciao amore (hello love)
ciao (hello)
ti amo (I love you)



I really, really hope that's the right song

Last edited by gardahomes; 14-05-09 at 05:41 PM.. Reason: corrected mistakes
Reply With Quote
  #3 (permalink)  
Old 14-05-09, 11:56 AM
Patrician
 
Join Date: Aug 2005
Location: Lancashire & Emilia Romagna.
Posts: 579
Thanks: 424
Thanked 200 Times in 100 Posts
Default

Quote:
Originally Posted by Anniet2 View Post
Does anyone know this song? If so, do you know what is it about? The 12 year old daughter of a family friend has to sing it at a concert tonight and wants to know what she is singing about!
Annie.

Try here.

La Lontananza

I regret that I dont know how precise the translation is, but it looks fairly close to me. Hope this helps.

Regards Oneto15.
Reply With Quote
  #4 (permalink)  
Old 14-05-09, 11:57 AM
Senator
 
Join Date: Aug 2006
Location: Live Rutland, England, also house in Le Marche.
Posts: 264
Thanks: 151
Thanked 29 Times in 21 Posts
Default

I really, really hope that's the right song [/quote]

Thank you very much for replying so promptly! I am waiting to hear if it is the right song but thank you anyway!
Annie.
Reply With Quote
  #5 (permalink)  
Old 14-05-09, 12:05 PM
Senator
 
Join Date: Aug 2006
Location: Live Rutland, England, also house in Le Marche.
Posts: 264
Thanks: 151
Thanked 29 Times in 21 Posts
Default Thank you

Quote:
Originally Posted by Oneto15 View Post
Try here.


I regret that I dont know how precise the translation is, but it looks fairly close to me. Hope this helps.

Regards Oneto15.
Many thanks for this. Such prompt replies! Thank you very much.
Annie.
Reply With Quote
  #6 (permalink)  
Old 14-05-09, 12:11 PM
Patrician
 
Join Date: Feb 2005
Location: Montefalcone Appenino, Marche
Posts: 717
Thanks: 320
Thanked 281 Times in 135 Posts
Default

Sounds like a song of the Resistance (what with sirens and all) - do you know its history Garda?
Reply With Quote
  #7 (permalink)  
Old 14-05-09, 12:13 PM
Patrician
 
Join Date: Apr 2005
Location: Salò, Lake Garda
Posts: 593
Thanks: 285
Thanked 314 Times in 145 Posts
Default

Quote:
Originally Posted by Oneto15 View Post
Try here.

La Lontananza

I regret that I dont know how precise the translation is, but it looks fairly close to me. Hope this helps.

Regards Oneto15.
ahem... mine's better thank you very much
Reply With Quote
The Following User Says Thank You to gardahomes For This Useful Post:
Oneto15 (14-05-09)
  #8 (permalink)  
Old 14-05-09, 12:15 PM
Patrician
 
Join Date: Apr 2005
Location: Salò, Lake Garda
Posts: 593
Thanks: 285
Thanked 314 Times in 145 Posts
Default

not at all, I've never heard it, I just googled the lyrics and did a quickie translation....
Reply With Quote
  #9 (permalink)  
Old 14-05-09, 01:53 PM
Patrician
 
Join Date: Jan 2007
Location: Napoli - semb' rind o' cor!
Posts: 1,823
Thanks: 400
Thanked 933 Times in 468 Posts
Default

Quote:
Originally Posted by annec View Post
Sounds like a song of the Resistance (what with sirens and all) - do you know its history Garda?
Couldn't you 'resist' - is Sirena so deeply ingrained?

It's an old song - written (I think) but definitely sung by Domenico Modugno - you do know who Domenico Modugno was don't you?

"Volare - ooohooh - cantare - ooohoohooh - nel blu di pinto di blu... "

Mina also sang a very nice version of La Lontananza a few years ago. Perhaps there are Youtube vids available.
Reply With Quote
The Following User Says Thank You to juliancoll For This Useful Post:
annec (14-05-09)
  #10 (permalink)  
Old 14-05-09, 04:18 PM
Senator
 
Join Date: Aug 2006
Location: Live Rutland, England, also house in Le Marche.
Posts: 264
Thanks: 151
Thanked 29 Times in 21 Posts
Default

It's an old song - written (I think) but definitely sung by Domenico Modugno - you do know who Domenico Modugno was don't you?

I have just heard that it is indeed an old song written by Donizetti, so no wonder some of the lyrics were not in my dictionary!

And yes, I remember 'Volare'. Do you remember Poppa Piccolina..?!
Annie.
Reply With Quote
Reply

Bookmarks

Thread Tools Search this Thread
Search this Thread:

Advanced Search
Display Modes



All times are GMT +1. The time now is 11:48 AM.