ITALY Magazine

ITALYForums

These forums are closed to posting - join us in the new ITALY Community

Click here to join the new community now


Go Back   Italy Magazine Forums > An Italian Home > Legal

Legal Forum for advice on any Legal matters you have or have had related to life in Italy and moving to Italy.

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
  #1 (permalink)  
Old 30-09-08, 08:01 AM
Equestrian
 
Join Date: Feb 2007
Posts: 28
Thanks: 18
Thanked 3 Times in 3 Posts
Default Carta D'Identita

I obtained a Carta D'Identita from my Comune which shows my birthplace as "Ohio" which is the place of birth shown on my USA Passport ( no city ). My passport has always been my primary identification in Italy including in obtaining my Permesso di Soggiorno - which does show my place of birth as "Toledo". To take the test for my Patente, the Ufficio Motorizzazione Civile di Macerata requires the place of birth to be indicated on the Carta D'Identita. However, the Comune can only accept the information on the passport and is unable to add the city of birth. The only suggestion has been for me to retrieve my original birth certificate from the USA ( I have only a copy ), have it translated and notorized.

I am curious if others have had this problem or whether it is a position specific to this particular provincial motor vehicle office.
Reply With Quote
  #2 (permalink)  
Old 30-09-08, 10:15 AM
Patrician
 
Join Date: Nov 2007
Posts: 1,315
Thanks: 710
Thanked 709 Times in 413 Posts
Default

Have you tried taking the Permesso di Soggiorno (even if it is out of date) into the Comune, and asking them to issue you a new Carta showing Toledo? I would have thought (especially since you are ex-communitari) that the Comune should defer to the earlier decision by the Questura on this issue. Argue it, and good luck (for the driving test...!)
Reply With Quote
The Following User Says Thank You to Charles Phillips For This Useful Post:
Frederick3 (30-09-08)
  #3 (permalink)  
Old 30-09-08, 10:16 AM
Patrician
 
Join Date: May 2006
Location: Valtellina
Posts: 1,720
Thanks: 476
Thanked 943 Times in 484 Posts
Default

I would just take your original (untranslated) birth certificate - together with a copy - to the driving school. Show it to them and say that is the only document you have from the USA that has/requires the full details.

They should hopefully accept the copy as proof for their files. They are not as 'worldly wise' as the "Jobsworths" in the Questure and Comunes, so you just might get away with it. Worth a try at least!

If they insist on a translation, scan the BC, PM a copy to me and I'll do one (free) for you that they 'should' accept...
Reply With Quote
The Following 2 Users Say Thank You to Carole B For This Useful Post:
Charles Phillips (30-09-08), Frederick3 (30-09-08)
  #4 (permalink)  
Old 30-09-08, 02:15 PM
Senator
 
Join Date: Feb 2007
Location: il mezzogiorno
Posts: 294
Thanks: 23
Thanked 104 Times in 78 Posts
Default

My US passport shows my state of birth only, my visa shows nothing, my PdiS shows the city of birth and my carta also shows city of birth.

When I got my first carta di residenza they had the birth date wrong so I went back a couple weeks later and showed them my PdiS (I have the card) with the correct date and they corrected it for free. I would suggest you show them you PdiS only for a correct carta di residenza. You do need the carta di residenza for getting your patente so unfortunately I think you will need to keep pushing at the anagrafe until you get the correct response.

When we applied for our residenza we had to have original birth cert and have it translated and appostilized (?) before they would process our residenza.
Reply With Quote
The Following User Says Thank You to Bruno For This Useful Post:
Frederick3 (30-09-08)
  #5 (permalink)  
Old 03-10-08, 09:14 AM
Equestrian
 
Join Date: Apr 2006
Location: Lucca
Posts: 18
Thanks: 2
Thanked 7 Times in 3 Posts
Default Birth Certificate

If you have a birth certificate with the place of birth on it that might work. You will probably have to translate it.

How they love the paperwork.

Good luck.
Reply With Quote
The Following User Says Thank You to Abitalia For This Useful Post:
Frederick3 (04-10-08)
  #6 (permalink)  
Old 03-10-08, 09:51 AM
Plebeian
 
Join Date: Sep 2008
Posts: 14
Thanks: 1
Thanked 2 Times in 2 Posts
Default lost in documents!

I think it would be better to show both the original certificate and the translated one attached on it. this helps having no misunderstandings about what is written on.
From my experience abroad I can tell you that a translated document is fundamental even among the EU's countries.
You can ask for an official translation to the Court of the Comune where you live at present.
Reply With Quote
The Following User Says Thank You to J.d'A. For This Useful Post:
Frederick3 (04-10-08)
  #7 (permalink)  
Old 04-10-08, 05:43 AM
Senator
 
Join Date: May 2007
Posts: 272
Thanks: 123
Thanked 95 Times in 69 Posts
Default

Quote:
Originally Posted by J.d'A. View Post
You can ask for an official translation to the Court of the Comune where you live at present.
Are you referring to asseveramento at the Tribunale?
Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


All times are GMT +1. The time now is 10:08 PM.